もう君がいない / FUNKY MONKEY BABYS



いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて 

夕暮れの駅のホーム 二人 隅っこのベンチに座り
君が乗るはずの電車を 何本見送ったんだろう
僕はうつむいたまま 君の涙に気づいていたから
さよならするのが恐かった その右手を離せなかった
最終電車のベルが鳴り響いて 君は急に立ちあがって
無理して作った笑顔で 「今までありがとう」って言った
顔を上げたら 走り去ってく小さな背中
行き場を失った左手は さびしく震えてた

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて 

いつからか心二人すれちがい 楽しかったあの頃嘘みたい
夢みたいに過ごした毎日の中でずれていってたタイミング
もうあの頃に戻れないの 見慣れたはずの景色さえも
Woo 少し何かが違う 想いがにじんで 涙が出ちゃう
車の中や街の中や 一緒に過ごした部屋の中
歩んできたいろんな季節を これから一人だけで見てくの
大切な気持ちや想いで 頭の中巡る思い出
いつもの隣 僕のそばに もう君がいない

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中がおぼえてる
誰よりも僕を愛してくれてた 

ねえ君は今頃 どこの空の下を歩いているの?
どんな人と出会いながら どんな日々を過ごしているの
ほんとは君の幸せを 僕は願うべきだけど
ごめんね まだそんなに強くなれない

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中がおぼえてる
誰よりも僕を愛してくれてた

 

就這樣忘掉吧
既然是這樣悲傷 閉上充滿淚水的眼睛的話
現在也是如此喜歡
你的笑容 你的香氣

夕陽的火車站月台 二人坐在那一角的長椅上
目送了好幾班 你應該上的火車
我低著頭 看不見你的淚水
害怕分離 右手不能放開
最後的火車響號 你突然站起
強顏歡笑道 謝謝你陪我至今
抬起頭來 遠去的纖細背影
沒了去向的左手 寂寞地顫動

就這樣忘掉吧
既然是這樣悲傷 閉上充滿淚水的眼睛的話
現在也是如此喜歡
你的笑容 你的香氣

從何時開始二人同床異夢
那時的歡樂像是謊話
像是夢幻生活的每天 時光遠去
已經不能回去那個時刻了嗎?
連看慣的景色也 變得不同 變得想哭
車中、街上、同住的房間亦是
一起渡過的多個季節也 現在起獨自一人過嗎?
重要的心意和回憶
經常在我身旁的你已不在

還不能忘記 明明你己不在
閉上充滿淚水的眼睛的話
現在身體亦記得你的全部
你比任何人更愛我

吶 你現時走在那片天空下?
遇上怎樣的人 過著怎樣的生活?
雖然我應真心的期求
你幸福愉快
對不起唷
我還沒變得那麼堅強

就這樣忘掉吧
既然是這樣悲傷 閉上充滿淚水的眼睛的話
現在也是如此喜歡
你的笑容 你的香氣

還不能忘記 明明你己不在
閉上充滿淚水的眼睛的話
現在身體亦記得你的全部
你比任何人更愛我

 



あなたの重荷とがじゃなくて
荒れやすいあなたの手をあたためてあげよう
arrow
arrow
    全站熱搜

    eitsen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()